-
1 avec scrupule
на совесть, тщательно -
2 scrupule
-
3 scrupule
m1. щепети́льность, со́вестливость; сомне́ние (incertitude);avoir des scrupules — терза́ться ipf. сомне́ниями; испы́тывать ipf. угрызе́ния со́вести (remords); je me rais un scrupule de..., j'éprouve du (j'ai) scrupule à... — я чу́вствую угрызе́ния со́вести + gér; ∑ — мне со́вестно (↓неудо́бно) + inf; — я стесня́юсь (je me sens gêné) + inf; — я коле́блюсь (j'hésite) + inf; s'encombrer de scrupules — му́чить ipf. себя́ сомне́ниями; vaincre (faire taire) ses scrupules — преодолева́ть/преодоле́ть угрызе́ния со́вести (↓колеба́ния (hésitations)); plein de scrupules — со́вестливый; lever les scrupules de qn. — избавля́ть/изба́вить кого́-л. от угрызе́ния со́вести; sans scrupuledes scrupules de conscience — угрызе́ния со́вести;
1) без зазре́ния со́вести2) бессо́вестный;dénué de tout scrupule — бессо́вестный; бессты́дный (sans pudeur)
2. (exactitude) скрупулёзность; тща́тельность;avec scrupule — скрупулёзно, тща́тельно; ↑на со́весть
-
4 scrupule de conscience
Le fait est que l'abbé se faisait un scrupule de conscience d'aimer Julien, et c'est avec une sorte de terreur religieuse qu'il se mêlait aussi directement du sort d'un autre. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Дело в том, что аббат укорял себя за привязанность к Жюльену, и его охватывал какой-то чуть ли не благоговейный страх, словно он совершил кощунство, вмешиваясь в судьбу своего ближнего.
Dictionnaire français-russe des idiomes > scrupule de conscience
-
5 se faire scrupule de ...
(se faire (un) scrupule de...)1) (тж. se faire des scrupules, faire scrupule) укорять себя в чем-либо; испытывать угрызения совестиOn sait qu'une procession était alors une partie de plaisir aussi amusante qu'une mascarade. Enfin, Mergy ne se faisait plus de scrupule de tremper ses doigts dans l'eau bénite, puisque cela lui donnait le droit de serrer en public une jolie main qui tremblait toujours en touchant la sienne. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Известно, что в те времена религиозные шествия были таким же занятным развлечением, как маскированные балы. И, наконец, Мержи больше не чувствовал угрызений совести, опуская пальцы в святую воду, по той причине, что это давало ему право при всех пожимать хорошенькую ручку, которая всякий раз вздрагивала.
2) (тж. avoir scrupule(s) à + infin) считать неудобным; стесняться, не решаться- Eh bien, vous censé mort, n'a-t-il pas fallu procéder à un inventaire, à une liquidation afin de donner ce quart aux auspices? Votre femme ne s'est pas fait scrupule de tromper les pauvres. (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — - Ну вот, вы были признаны погибшим, - следовательно, чтобы выделить эту четвертую долю, пришлось произвести опись и ликвидацию вашего имущества. Ваша супруга не постеснялась обмануть бедняков.
Elle sortit. Il aurait voulu l'accompagner, mais il se faisait scrupule de se montrer avec elle dans la rue, quand elle ne l'y obligeait pas absolument. (A. France, Le Lys rouge.) — Она вышла. Он хотел бы пойти за ней, но считал неудобным показываться вместе с ней на улице, если только она сама на этом не настаивала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire scrupule de ...
-
6 sans scrupule
(sans scrupule [тж. dénué de scrupules])без зазрения совести; без стеснения; бессовестныйL'artiste qui me peignit n'était rien de moins que le célèbre Murdoire. Avec tous les avantages d'un grand génie, il possédait un redoutable secret que je ne livre pas sans scrupule à la méditation des peintres d'aujourd'hui. (M. Aymé, La Jument verte.) — Художник, который нарисовал меня, был ни больше ни меньше как знаменитый Мюрдуар. Наряду со всеми преимуществами гения он обладал ужасным секретом, который я не без угрызений совести выдаю здесь, чтобы над ним поразмыслили нынешние художники.
-
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 conscience
f -
9 совесть
ж.у него нечистая совесть — il n'a pas la conscience propre••свобода совести — liberté f de conscienceответить по совести — répondre en son âme et conscience -
10 s'embarrasser
1. пу́таться, запу́тываться/запу́таться;il s'\s'embarrassera dans ses explications — он запу́тался в [свои́х] объясне́ниях
2. (s'encombrer) обременя́ть [себя́]: нагружа́ться/нагрузи́ться ◄-'зит-►; ↑свя́зывать/связа́ть ◄-жу, -'ет► себе́ ру́ки; брать/взять <таска́ть, тащи́ть ◄-'ит► ipf. fam.> с собо́й (prendre avec soi);je n'aime pas m'\s'embarrasser de bagages — я не люблю́ ∫ обременя́ть себя́ веща́ми <таска́ть с собо́й ве́щи>
il ne s'\s'embarrassere d'aucun scrupule — он не му́чается <не терза́ется> угрызе́ниями со́вести
■ pp. et adj.
См. также в других словарях:
scrupule — (skru pu l ) s. m. 1° Petit poids de vingt quatre grains (proprement, petite pierre, prise primitivement pour peser). Chez les Romains, la 24e partie d un tout. 2° Terme d astronomie. Une très petite partie de la minute. 3° Fig. Ce qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SCRUPULE — s. m. Peine, inquiétude de conscience, qui fait regarder comme une faute ce qui n en est pas une, ou comme une faute très grande ce qui n en est qu une légère. Scrupule de conscience. Grand scrupule. Léger scrupule. Scrupule bien fondé, mal fondé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
scrupule — I. SCRUPULE. s. m. Crainte de manquer dans les choses les plus legeres; Il se dit principalement en matiere de religion, & de morale. Grand scrupule. leger scrupule. scrupule bien fondé, mal fondé. on n a pû vaincre son scrupule. il a des… … Dictionnaire de l'Académie française
scrupule — [ skrypyl ] n. m. • 1375; lat. scrupulus « petite pierre pointue; embarras », de scrupus « pierre pointue » I ♦ 1 ♦ Incertitude d une conscience exigeante au regard de la conduite à avoir ou du caractère de faute d une action passée; inquiétude… … Encyclopédie Universelle
SCRUPULE — n. m. Ce qui suffit à troubler une conscience très sensible. Scrupule de conscience. Scrupule bien fondé, mal fondé. Avoir un scrupule, des scrupules. Faire naître des scrupules. Lever les scrupules de quelqu’un. Un homme sans scrupule. Il faut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
L'Orpheline avec en plus un bras en moins — L’Orpheline avec en plus un bras en moins Données clés Réalisation Jacques Richard Scénario Roland Topor Jacques Richard Acteurs principaux Noémie Merlant Jean Claude Dreyfus Dominique Pinon Melvil Poupaud Caroline Loe … Wikipédia en Français
Danse avec les Schtroumpfs — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 13 Épisode 194 Code de production 1313 Diffusion 11 novembre 2009 Chronologie … Wikipédia en Français
scrupuleux — scrupuleux, euse [ skrypylø, øz ] adj. • fin XIIIe; lat. scrupulosus, de scrupulus 1 ♦ Qui a des scrupules, qui est inquiet et exigeant sur le plan moral. ⇒ consciencieux. « la plus scrupuleuse des femmes » (Proust). « C est un homme si… … Encyclopédie Universelle
délicatement — [ delikatmɑ̃ ] adv. • 1373; de délicat ♦ D une manière délicate. 1 ♦ Avec finesse et précision. Objet délicatement ciselé. ⇒ finement. 2 ♦ Avec douceur et légèreté, sans appuyer. ⇒ légèrement. Saisir délicatement un papillon par les ailes.… … Encyclopédie Universelle
timoré — timoré, ée (ti mo ré, rée) adj. 1° Qui est pénétré d une crainte salutaire, en parlant de la crainte d offenser Dieu. • Pénitent d autant plus timoré qu il était ignorant, VOLT. Éduc. d un prince.. • Des vieillards timorés, des moines… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
consciencieusement — [ kɔ̃sjɑ̃sjøzmɑ̃ ] adv. • v. 1570; de consciencieux ♦ D une manière consciencieuse, avec application. S acquitter consciencieusement d un travail. ● consciencieusement adverbe De façon consciencieuse. consciencieusement adv. De manière… … Encyclopédie Universelle